La risposta giusta, in ciascun caso, è 127 dollari e 49.
The correct answer in each instance is $127.49.
Sono state prese misure ragionevolmente adeguate in ciascun caso per assicurare la riservatezza, l'integrità e la precisione dei dati personali dell'utente.
We have taken such measures as we have reasonably seen appropriate in each case to ensure the confidentiality, integrity and accuracy of your Personal Data.
Questo è il caso se, in particolare, il trattamento non è tenuto a soddisfare un contratto con te, che descriviamo in ciascun caso nella seguente descrizione delle funzioni.
This is the case if processing is not necessary to fulfil a contract with you, which is described by us in the following description of the functions.
Dati i diversi fattori di guadagno dell'antenna, è possibile scegliere la soluzione migliore, mostrando i risultati ottimali in ciascun caso.
Given the different antenna gain factors, you can choose the best solution, showing the optimal results in each case.
Quantità di dati trasmessi in ciascun caso
• each transferred amount of data
Tali risultati sono sorprendenti e dimostrano la possibilità di interrompere i processi di calvizie in ciascun caso.
Such results are surprising and prove the possibility of stopping the balding processes in each case.
Il medico prende la decisione cosa utilizzare in ciascun caso particolare.
The doctor makes the decision what to use in each particular case.
Ciascuna valutazione si è inoltre basata su un campione di programmi presi da diversi Stati membri dell'UE e che in ciascun caso rappresentavano oltre la metà dei fondi impegnati per settore.
Furthermore, each evaluation was based on a sample of programmes, taken from different EU Member States and in each case accounting for more than half of the funds committed per sector.
Sono determinati da quale parte del discorso indipendente viene sostituita in ciascun caso particolare da un pronome.
They are determined by what independent part of speech is replaced in each particular case by a pronoun.
Il dosaggio per i bambini viene selezionato in ciascun caso singolarmente, tenendo conto del peso e dell'età del piccolo paziente.
Dosage for children is selected in each case individually, taking into account the weight and age of a small patient.
Il numero di corsi per anno è determinato dallo specialista in ciascun caso specifico, in base ai dati iniziali e al risultato desiderato.
The number of courses per year is determined by the specialist in each specific case, depending on the initial data and the desired result.
Trattiamo dati personali, in ciascun caso, solo nei limiti del necessario.
We process personal data only to the extent necessary in each case.
A quanto pare in ciascun caso ha usato siluri traccianti per colpire le navi, in qualche modo, occultate o meno.
It seems in each case he used tracking torpedoes that hit the ships somehow whether it was cloaked or not.
Questo è il caso se, in particolare, il trattamento non è tenuto a soddisfare un contratto con Lei, che descriviamo in ciascun caso nella seguente descrizione delle funzioni.
This is the case if, in particular, the processing is not required to fulfill a contract with you.
La durata del corso in ciascun caso è determinata individualmente.
The duration of the course in each case is determined individually.
Se collaboriamo con i suddetti partner pubblicitari, sarete avvisati individualmente e separatamente sull'uso di tali cookie e sull'entità delle informazioni raccolte in ciascun caso nei paragrafi seguenti.
If we work with the aforementioned advertising partners, you will be informed individually and separately about the use of such cookies and the extent of the information collected in each case within the following paragraphs.
È importante capire e ricordare che qualsiasi colore - blu, viola o rosso - può essere più caldo o più freddo, e in ciascun caso è possibile scegliere la tonalità individualmente.
It is important to understand and remember that warmer or colder can be any color - blue, violet or red, and to choose in each case a shade individually.
La funzione di controllo è assunta in ciascun caso da una soffiante a vite oil-free ZS 55+ di Atlas Copco con azionamento a velocità variabile tramite inverter (VSD).
The control function is taken over in each case by an Atlas Copco ZS 55+ VSD oil-free screw blower with variable speed drive (VSD).
In ciascun caso, oggi più che mai, il bagno è espressione della personalità, e le crescenti esigenze richiedono soluzioni ben progettate.
In each case, more than ever before, the bathroom is an expression of personality, and increasing requirements demand well-thought-out solutions.
Quale metodo applicare in ciascun caso determina il dentista.
What method to apply in each case determines the dentist.
Su quali azioni intraprendere in ciascun caso, si apprende dal nostro articolo Cosa fare se il linfonodo si è infiammato.
About what actions to take in each case, you learn from our article What to do if the lymph node has inflamed.
Nota: le impostazioni scelte si riferiscono solo al browser utilizzato in ciascun caso.
Note: The settings you have made refer only to the browser used in each case.
La Commissione e le competenti autorità nazionali tengono conto in ciascun caso specifico degli obblighi del segreto istruttorio e della protezione dei dati.
The Commission and the competent national authorities shall take account in each specific case of the requirements of investigation secrecy and data protection.
In mancanza di scelta si applica l'articolo 4 del regolamento, che specifica espressamente la legge applicabile in ciascun caso.
In the absence of choice, Article 4 of the Regulation applies, which explicitly specifies the applicable law in each case.
Nel nostro articolo esamineremo da vicino le più comuni malattie infiammatorie dell'articolazione del ginocchio, i sintomi e il trattamento della malattia in ciascun caso.
In this article, we will examine in more detail the most common inflammatory diseases of the knee joint, the symptoms and treatment of the disease in each case.
In ciascun caso, forniremo a queste società solo i dati di cui hanno bisogno per effettuare i loro servizi, mentre tali soggetti non saranno autorizzati a utilizzare tali dati per altri scopi.
In each case, we will only provide these companies with the information which they need to carry out their services and they will not be permitted to use the information for other purposes.
La quantità di dati trasferiti in ciascun caso
• the transferred data amount in each case,
Tali quantità sono stabilite in ciascun caso dalle autorità competenti tenendo conto di tale obiettivo.
These quantities shall in each case be determined by the competent authorities, taking into account the said purpose.
Il corso del trattamento è raccomandato da 5 a 14 giorni, la sua durata è determinata individualmente in ciascun caso.
The course of treatment is recommended from 5 to 14 days, its duration is determined individually in each case.
È solo necessario filtrare quelle tecniche che sono più rilevanti in ciascun caso:
It is only necessary to filter out those techniques that are most relevant in each case:
Ciò che unisce la nostra facoltà di fama nazionale è il riconoscimento del primato dei problemi politici e la convinzione che questi problemi dovrebbero determinare la metodologia appropriata in ciascun caso.... [-]
What unites our nationally renowned faculty is the recognition of the primacy of political problems and the conviction that these problems should determine the methodology that is appropriate in each case.... [-]
Siffatto interesse dell’Unione si fonda principalmente sulla presenza o persino sul ruolo preponderante del diritto dell’Unione all’interno dell’ordinamento nazionale, in ciascun caso specifico.
That interest of the Union is principally founded on the presence, or even the leading role, of Union law in national law in each particular case.
Per capire se la maggiore urgenza è un sintomo in ciascun caso, il medico deve porre al paziente una serie di domande di chiarimento.
To understand whether the increased urgency is a symptom in each case, the doctor must ask the patient a number of clarifying questions.
Successivamente, l'applicazione e i documenti aggiuntivi, forniti separatamente in ciascun caso specifico, sono compilati e firmati.
After that, the application and additional papers, separately provided in each specific case, are filled and signed.
I segni di congiuntivite nei bambini in ciascun caso saranno uguali, anche la temperatura può aumentare, ma il trattamento sarà richiesto da diversi tipi di farmaci.
Signs of conjunctivitis in children in each case will be the same, even the temperature may rise, but the treatment will be required by different types of drugs.
Alle chiamate viene data risposta in ciascun caso tramite appositi centri di assistenza con numeri di telefono uniformi.
Calls are answered in each case by specially set up service centers with uniform telephone numbers.
Si può impostare il browser in modo tale da essere informati sull’uso di cookie e poter decidere in ciascun caso se accettarli, accettarli in casi determinati o in generale escluderne l’accettazione.
You can set your browser so that you are informed about the use of cookies and can decide in each case whether to accept them, accept cookies in certain cases, or generally exclude the acceptance of cookies.
Sarà quindi necessario determinare il carattere e i possibili utilizzi delle informazioni ricercate in ciascun caso specifico.
A determination of both the character and potential uses of the information sought will thus be necessary in each specific case.
Questo è il motivo per cui molto spesso i medici non ritengono necessario specificare quale delle pneumonie abbia luogo in ciascun caso particolare.
That is why very often doctors do not consider it necessary to specify which of the pneumonias takes place in each particular case.
In ciascun caso egli è apparso improvvisamente e come un individuo pienamente sviluppato del gruppo di conferimento.
In each instance he appeared suddenly and as a fully developed individual of the bestowal group.
Ma vale la pena ricordare che in ciascun caso specifico i sintomi possono differire o essere meno pronunciati.
But it is worth remembering that in each specific case the symptoms may differ or be less pronounced.
Il dosaggio del farmaco in ciascun caso è determinato individualmente.
The dosage of the drug in each case is determined individually.
Gli investimenti in tali settori dovrebbero adottare un approccio globale che, in ciascun caso, rispetti adeguatamente il valore intrinseco dell'istruzione e della cultura.
Investment in those fields should adopt a holistic approach which in each case displays appropriate respect for the intrinsic value of education and culture.
Due pazienti, uno trattato con placebo e uno con ivacaftor, hanno interrotto definitivamente il trattamento a causa dell’aumento delle transaminasi, in ciascun caso > 8 volte l’ULN.
Two patients, one on placebo and one on ivacaftor permanently discontinued treatment for elevated transaminases, each >8 x ULN.
Dosi e durata del trattamento Il medico ENT nomina individualmente in ciascun caso.
Doses and duration of treatment The ENT doctor appoints individually in each case.
È ben descritta e osservata nei primati, ma vale anche per i ratti, e in ciascun caso - umani, primati, ratti - pare associata a cose quali il solletico.
It's been well-described and well-observed in primates, but you also see it in rats, and wherever you find it -- humans, primates, rats -- you find it associated with things like tickling.
E in ciascun caso, è associata all'interazione.
And wherever you find it, it's associated with interactions.
In ciascun caso questi sono popoli dinamici, viventi che stanno per soccombere per mano di forze identificabili.
In every case, these are dynamic, living peoples being driven out of existence by identifiable forces.
3.9372310638428s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?